
送柴侍御原文及赏析【集合】
原文:
沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
译文
沅江的波浪连接着武冈,将你送到不去觉有离别的伤感。
你我一路相连的青山共沐风雨,与一轮明月同天同夜,何曾是两乡?
注释
⑴侍御:官职名。
⑶通波(流):四处水路相通.
⑷武冈:县名,在湖南省西部。
⑸两乡:作者与柴侍御分处的两地。
赏析:
“沅水通波接武冈,送君不觉有离伤”,描绘了朋友要去武冈的场景,语调轻快而流畅,“水流”与“通波”相映成趣,仿佛连绵的江河相连,道道无阻。再加上“接武冈”的一语,更能让人觉得两地竟为邻县之隔。
“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”。运用了巧妙的笔法,一句肯定、一句反问,反复致意,恳切地表达了诗人的思念之情。可以说,诗的第一句本应表现两地相近,但第二句则更加升华,既描绘了青山与明月共伴的情景,又抒发了作者对远方亲人的思念。
这首诗通过想象来创造各种形象,以化“远”为“近”,使“两乡”一归于市。这种放飞自我、化险为夷的构思,既富有浓厚的抒情韵味,又有其鲜明个性。诗中还提到青山云雨、明月之夜,更能撩起诗人对远方亲人的思念,一面是对朋友的宽慰,另一面已将深挚不渝的情谊与别后的思念渗透在字里行间。
读者可以感受到诗人未必没有“离愁”,但为了给远方的朋友带来一丝安慰,也只有将“离愁”压得心底平静,不让自己的孤寂感染对方。更可能是朋友已经表现出“离愁”,才让诗人以乐观开朗、深情婉转的语言,以减轻自己与他的离愁。这种既体贴又感人的友情,正是诗中所展现的另一种情谊。
而这种情谊更是别后的情深的种子。“送君不觉有离伤”,更能让人感到无比亲切和难得的深情。这种道是无情却有情的抒情手法,比一文浩如烟那样直白地表达更耐人寻味。
创作背景
这首诗是诗人被贬到龙标(今湖南省黔阳县)时的作品。这位柴侍御将要从龙标前往武冈,诗人写下这首诗来送行。“送君不觉有离伤”,更能让人感到无比的亲切和难得的深情。
版权保护: 本文由 优势范文网 原创,转载请保留链接: /tech/2025-08-09/764.html
- 上一篇: 妾薄命原文、翻译及赏析_妾薄命常理翻译
- 下一篇: 燕歌行原文翻译及赏析(燕歌行翻译全文一句一译)