
清明原文、翻译、注释及赏析4
原文:
卷地风抛市井声,病夫危坐了清明。 一帘晚日看收尽,杨柳微风百媚生。
译文:
市井喧闹声自外传来,病弱的诗人却高堂端坐,仿佛被市井的声音包围,心神不宁。窗外夕阳渐渐西沉,远处市井声渐远,而杨柳在微风吹拂下轻盈舞动。这幅景象将外界景色与市井声的变化相结合,营造出一种春天的气息,表达了诗人对市井的厌倦和无法真正欣赏外界美景的无奈。
注释:
-
“卷地风抛市井声”出自韩愈《双鸟》,但这里的“市井声”取自黄庭坚的诗句“市声鏖什枕”,以人拟物,使市井的声音更具文雅感。“卷地风”则模仿了白居易的“春光不自满”,使整句富有意境。
-
“一帘晚日看收尽,杨柳微风百媚生”描绘窗外夕阳渐渐西沉的情景,将外界景色与市井的声音相结合,形成一种变化多端的景象。这与白居易《长恨歌》“百媚生”的意象相呼应,进一步深化了对春天的描绘。
-
该诗通过市井声的变化和窗外景色的变化,形成了一个波一波三折的画面感,展现了春天的气息,表达了诗人内心的厌倦与无奈的情感。
版权保护: 本文由 优势范文网 原创,转载请保留链接: /tech/2025-08-09/726.html
- 上一篇: 春宿左省原文及赏析(春宿左省节选古诗)
- 下一篇: 《题红叶》原文、翻译及赏析_题红叶的诗意